Голосование

Какой из вариантов английского написания имени главного героя вы считаете правильным?

Gatts
1 (20%)
Gatz
0 (0%)
Gatsu
2 (40%)
Guts
2 (40%)
другое
0 (0%)

Проголосовало пользователей: 0

Голосование закончилось: 17.07.2003 21:23

Автор Тема: Полемика по Берсерку.  (Прочитано 8701 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн apache

  • бесполезная зверушка
  • *
  • Сообщений: 9
  • Karma: 0
    • Просмотр профиля
Полемика по Берсерку.
« : 03.07.2003 21:23 »
Так как опрос проводится на нескольких форумах, огромная просьба:

Оставьте свой голос на каком-нибудь ОДнОМ из них.
Если вы не понимаете, о каких еще форумах идет речь,
то это обращение не к вам^^.

Пожалуйста, если возможно, аргументируйте свой ответ!
Подсчет голосов состоится через две недели.

Оффлайн apache

  • бесполезная зверушка
  • *
  • Сообщений: 9
  • Karma: 0
    • Просмотр профиля
Полемика по Берсерку.
« Ответ #1 : 03.07.2003 21:40 »
Мое мнение - "Gatsu"
Аргументирую:

Элементарной транслитерацией получаем " Га - Тсу ".
К тому же большинство переводчиков манги (взятой с  #omanga, #mangaproject etc..) пишут "Gatsu".

Оффлайн Радужный

  • Автор журнала
  • воин в матроске
  • *
  • Сообщений: 594
  • Karma: 0
    • Просмотр профиля
    • http://k8.animeworld.ru
Полемика по Берсерку.
« Ответ #2 : 03.07.2003 22:10 »
Ну вот Гатс (guts). Почему Гатс - аргументировать не буду. Если конечно можно принять за аргумент то, что такое имя больше всего подходит борову с недецким таким мечиком...
DiGi?
-----
It's Still Rain

Оффлайн apache

  • бесполезная зверушка
  • *
  • Сообщений: 9
  • Karma: 0
    • Просмотр профиля
Полемика по Берсерку.
« Ответ #3 : 17.07.2003 19:08 »
Лень мне сегодня считать, на выходных мэйби...

Ургат, одноглазый орк

  • Гость
Полемика по Берсерку.
« Ответ #4 : 18.12.2003 22:31 »
По-моему всё-таки Gatsu, ну, по крайней мере так в субтитрах написанно было, кады "Берсерка" смотрел. Но уж точно не Gatz ни какой и не Guts.

Оффлайн Svart

  • бесполезная зверушка
  • *
  • Сообщений: 9
  • Karma: 0
    • Просмотр профиля
    • http://svart.animeworld.ru
Полемика по Берсерку.
« Ответ #5 : 19.12.2003 00:25 »
Вопрос комплексный: либо Gatsu, Gurifisu и Kasuka, либо Gatts, Griffith и Casca. Скорее, все же, второе. Т.к. имена "фентезийные" сиречь "под Европу". Для Европы мужское имя, заканчивающееся на "у" не характерно.
[Svart]

Оффлайн saUro

  • дамми плаг
  • ***
  • Сообщений: 144
  • Karma: 0
    • Просмотр профиля
    • http://hinata.ru
Полемика по Берсерку.
« Ответ #6 : 19.12.2003 02:39 »
вы меня конечно извините, но я б на вашем месте определился что именно интересует, как произносится или как переводится (с учетом транскрипции). ведь одно дело произношение, а другое написание. если первое то Гатс если второе то Гатсу, в японском ж нет одиночных согласных, вот и выскакивает "у" в конце. ИМНХО. Так что я склоняюсь к Гатс ибо так произносится.

Цитата: "apache"
Оставьте свой голос на каком-нибудь ОДнОМ из них.
Если вы не понимаете, о каких еще форумах идет речь,
то это обращение не к вам^^.


что ж тогда ты запостил эту тему здесь? если кто то понимает о чем речь, то он уже высказал свое мнение, а если нет, то нафига оно тебе надо! >_<
"Личность, неспособная  к  созиданию,  обязательно  ищет
оправдания деструктивному поведению. Очень часто они  принимают  форму
отстраненного наблюдения  за  несовершенствами  мира." (c) ???

Оффлайн Yami san

  • ронин
  • *
  • Сообщений: 258
  • Karma: 0
    • Просмотр профиля
Полемика по Берсерку.
« Ответ #7 : 19.12.2003 19:13 »
А какая разница?

Оффлайн saUro

  • дамми плаг
  • ***
  • Сообщений: 144
  • Karma: 0
    • Просмотр профиля
    • http://hinata.ru
Полемика по Берсерку.
« Ответ #8 : 19.12.2003 21:23 »
Цитата: "Yami san"
А какая разница?


видимо других достойных тем нет...
"Личность, неспособная  к  созиданию,  обязательно  ищет
оправдания деструктивному поведению. Очень часто они  принимают  форму
отстраненного наблюдения  за  несовершенствами  мира." (c) ???

Оффлайн Slake

  • ронин
  • *
  • Сообщений: 194
  • Karma: 0
    • Просмотр профиля
Полемика по Берсерку.
« Ответ #9 : 27.12.2006 23:37 »
Может поздно в даной теме отзываюсь, но думаю класика еще не особо устарела. Я полагаю, что все зависит от того, какую версию смотрим. Насколько помню, в самом видео на японском звучало "Гатсу". Но ведь не все собственные названия в т.ч. имена переводятся в абсолютной точности? А мы общаемся вроде на языках славянских, поэтому я выбираю "Гатс". Тем более что такое имя вполне подходит убийце тысяч  :x  .
Я не святой,
Чтоб свергнуть тьмы оплот,
Я не герой -
Стурм или Ланселот.

Оффлайн C_RusH aka ГлюМ

  • Moderator
  • ронин
  • *
  • Сообщений: 319
  • Karma: 3
  • Анимен
    • Просмотр профиля
    • Junk Gamers
Полемика по Берсерку.
« Ответ #10 : 02.01.2007 17:36 »
ААААЙЙЙЙЁЁЁЁЁ!!!!! Срок голосования закончился....  :cry:  :cry:  :cry:
Ну, кто не успел, то запи%№ал... (цитируя фольклёр) ПостСкриптум отдаю голос за "Другое" и полностью (в кои-то веки) соглашаюсь со Slakeом т.к. переводить имена с японского (особенно английские :Р) это самое неблагодарное дело, а тут результат получился очень даже неплох!

ПС: Всех с новым годом!!! Омедето!

Оффлайн NarKot

  • генератор
  • ***
  • Сообщений: 953
  • Karma: 35
    • Просмотр профиля
Полемика по Берсерку.
« Ответ #11 : 03.01.2007 07:13 »
Согласно всем имеющимся учебникам англо-японского языка - Gatsu.